子曰:“人皆曰予知,驱而纳诸罟擭陷阱之中,而莫之知辟也。人皆曰予知,择乎中庸,而不能期月守也。”
译文及注释
译文
孔子说:“人人都说自己聪明,可是被驱赶到罗网陷阱中去却不知躲避。人人都说自己聪明,可是选择了中庸之道却连一个月时间也不能坚持。”
注释
(1)予:我。
(2)罟(gu):捕兽的网。擭(huo):装有机关的捕兽的木笼。
(3)辟(bi):同“避”
(4)期月:一整月。
读解
聪明反被聪明误。
自以为聪明失好走极端,走偏锋,不知适可而止,不合中庸之道,所以往往自投罗网而自己却还不知道。
另一方面,虽然知道适可而止的好处,知道选择中庸之道作为立身处世原则的意义。但好胜心难以满足,欲壑难填,结果是越走越远,不知不觉间又放弃了适可而止的初衷,背离了中庸之道。就像孔子所惋惜的那样,连一个月都不能坚持住。
赌博也好,炒股票也好,贪污受贿也好,这类现象不都是常见的吗?
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:剑走偏锋的大明 七月七日多云 我有一棵世界树 干爹养成系统 完美人生[重生] 我可以吻你吗 理智派女友 继续啊,怎么不撩了 危险小世界 有仙袅袅 清初:我爆兵造反,你说神仙下凡 这设定崩了 另一个世界的风 带上包子闯关东 绝世双萌:神医娘亲超厉害 百家姓 提督之星海之下 前未婚夫他又在装柔弱 当帝王穿成流氓 上帝武装